Thank God It’s Christmas: Нешаблонные идеи для предновогодних уроков английского

Могу поспорить, что Рождество давно стало для вас как для преподавателя английского языка днём сурка.

Не в том смысле, что вы отмечаете его 2 февраля (хотя в стране, в которой выбрасывают ёлку ближе к лету, возможно и такое), а в том, что каждый год у вас есть уже обкатанный план, студенты в колпаках, поющие We Wish You A Merry Christmas, обсуждение индейки, которую, возможно, не перевариваете ни вы, ни ваши студенты…

Но Рождество — это время старых добрых традиций, возразите вы. Время перемен, отвечу вам я. Давайте устроим перезагрузку нашим предпраздничным урокам!

Где будем черпать вдохновение:

а) в фильмах и сериалах отыщем вопросы для оживлённой дискуссии по поводу современных рождественских традиций;

b) в британских журналах будем искать те самые аутентичные рецепты для нашего cooking contest и украшения дома;

c) туристические сайты помогут нам разобраться, что же происходит на Рождество в Австралии и Новой Зеландии;

d) на сайте Buzzfeed посмотрим на разницу британского и американского Рождества.

Но обо всём по порядку.

Сериалы и фильмы

Поговорим сначала о том, что нравится абсолютно всем: о том, как задействовать сериалы на занятиях перед Рождеством. Для начала нам понадобится полный список сериалов с рождественскими выпускамиБольшинство британцев предпочитают смотреть Doctor Who Christmas Specials, а вы можете выбрать на свой вкус из более чем ста серий, ориентируясь на вкусы своей аудитории.

Как можно использовать сериал?

Во-первых, если вам позволяют условия и программа, можно устроить киноклуб с последующим обсуждением серии, праздничных стереотипов, разнообразия традиций в англоязычных странах. Для этого преподавателю  потребуется создать worksheet с лексическими единицами, грамматическими конструкциями, и опорными вопросами.

Более ленивая и рискованная версия — домашний просмотр серии с последующим обсуждением в классе, но это задание чревато тем, что некоторые студенты не посмотрят серию, поэтому не смогут участвовать в дискуссии.

Ещё одной вариацией задания с просмотром видео является “Угадай фильм”: студенты выбирают один из известных рождественских фильмов, отбирают словосочетания, которые лучшим образом описывают содержание фильма, а затем презентуют их в классе, где остальные по словосочетаниям должны догадаться, какой фильм загадан. Бурное обсуждение вам гарантировано!

Рождественская кухня

На сайте BBC Good Food или Country Living можно найти огромное количество рецептов, которые вы можете задействовать на занятиях со студентами.

Как использовать рецепты?

Во-первых, вы можете выбрать лёгкие блюда, которые можно приготовить без особых хлопот, раздать рецепты студентам и попросить их сделать фоторепортаж/снять видео/написать статью о приготовлении блюда с последующей презентацией в классе.

Во-вторых, можно выбрать, прочитать статью о тех рождественских блюдах, которые популярны в современном англоязычном пространстве. Например, про традиционный рождественский салат с креветками и его вариации. Или про три способа приготовления брюссельской капусты. Заметьте, индейкой здесь и не пахнет!

Разница традиций

Вам когда-нибудь приходило в голову обсудить Рождество не в старой доброй Англии или в США, а где-нибудь в Австралии или Новой Зеландии?

Могу поспорить, что половину фактов о южнополушарном Рождестве не знали даже вы! А раз так, то это отличный повод обсудить интересности со студентами. Материалы можно взять на туристических сайтах.

Am vs. Br

Глобализация всё больше стирает границы между странами, а если обсудить со студентами типичные британские и американские традиции празднования Рождества, которые ни в коем случае нельзя повторять за океаном?

С этим нам поможет разобраться Buzzfeed  и другие сайты.

Обсуждение можно провести в формате проектной работы: студенты могут прочитать статью дома, а затем разделиться на группы, каждая из которых будет обсуждать типично британские и типично американские привычки.

Также можно попросить каждую команду записать свой рождественский подкаст на английском языке, в который можно включить не только рассуждения на тему разницы британского и американского, но и типичные привычки празднования в других странах, включая родину.

Не забывайте, что это упражнение имеет приятный бонус, так как его можно легко преобразовать в аудирование: команда, записавшая подкаст, готовит вопросы к нему (а это значит, что у студентов будет гораздо больше возможностей повторить лексические единицы, которые они изучили и проговорили), а другая группа студентов слушает его и выполняет задания.

Если уроки в конце декабря стали для вас ежегодной чередой шапок Санты и чулков над камином, попробуйте одну из этих идей. И возможно, в следующем году вы решите перечитать эту статью, напевая строчки из саундтрека к самому британскому рождественскому фильму Love Actually : “All I want for Christmas is you”.

comments powered by HyperComments
РАССКАЗАТЬ ДРУЗЬЯМ