Как читать книги на уроках английского с детьми от 3 до 7 лет

Для детей самое главное в чтении книг — получение удовольствия от процесса. Они любят слушать истории на ночь, рассматривать вместе с родителями яркие картинки, читать книги только на интересную тему. Но как быть педагогу?

Можно ли учителю читать книги на английском с детьми от 3 до 7 лет, если у вас и так короткий урок 40 — 50 минут? Можно и нужно! Главное — организовать процесс. Об этом и поговорим в этой статье.

Шаг 1

Выделить на уроке особое время, когда вы читаете книгу (для начала достаточно читать 5 минут). Придумайте ритуал, который подготавливает детей к чтению. Например, после подвижной игры вы достаете книгу и усаживаете детей возле себя.

Шаг 2

Найдите специальное место для чтения — если занятие приходят на ковре, то для чтения можно садиться за столики, и наоборот. Можно по-разному обыгрывать сам процесс чтения: например, можно читать книгу про дождь, сидя под большим зонтиком, или книгу о пляже — в солнечных очках.

Шаг 3

Для детей очень важно — как читать. Обязательно читайте четко, не спеша, с интонацией и выражением. Эмоции на вашем лице, мимика, жесты, имитация разных звуков, изображение персонажей книг — все это поможет детям понять и полюбить чтение.

Шаг 4

Выбирайте книги, которые подходят детям по возрасту, с яркими картинками, различными вставками, потайными окошками и прочими аксессуарами.

Используйте для своих занятий книги-пазлы, музыкальные книги, книги-кукольный театр, тактильные книги, книги-вырубки, книги-раскладушки, книги-игрушки, книги с наклейками, с магнитными фигурками, говорящие книги, книги-панорамки.

Шаг 5

Еще одна идея — это чтение книги и просмотр мультфильма по этой книге. Например, на уроках мы с детьми, когда читаем книгу Джулии Дональдсон «Груффало», то еще смотрим отрывки из мультфильма по ней (мультфильм длинный, то смотрим по кусочку 4-5 минут).

Для детей постарше можно использовать worksheets, в которых можно отработать лексику, грамматику, провести мини-аудирование.
Я рекомендую брать аутентичные книги, например, таких авторов, как Dr. Seuss, Eric Carle, Michael Rosen, Julia Donaldson и других зарубежных детских писателей.

Вот 4 моих любимые книги с красочными и интересными мультфильмами, снятыми по ним:
1. Gruffalo 
2. Gruffalo’s child
3. Room on the broom
4. Stickman 

Чтение иноязычной литературы с детьми — это приятное и полезное времяпрепровождение. Книжки помогают выучить и запомнить новые слова, развивают чувство языка и грамотности, а также учат воспринимать иностранный язык на слух.

А вы читаете с маленькими детьми книжки на своих уроках?

comments powered by HyperComments

Поддержите #Teachaholic, если считаете нашу работу полезной 💜

Больше 2-х лет мы развиваем журнал своими силами, и сейчас нам очень нужна ваша поддержка!

Если наши материалы хотя бы раз оказались вам полезными, если вы использовали их на своих уроках и радовали учеников свежими идеями — вы можете сказать нам «Спасибо» и сделать любой комфортный для вас вклад в нашу работу в виде доната.

В знак благодарности мы вышлем доступ к вебинару «Карьерные перспективы учителя английского» каждому, кто сделает донат, вне зависимости от суммы.

Ваш Teachaholic.

Скорая методическая помощь от #Teachaholic🧡

Привет, тичахолики! Мы запустили новый сервис для учителей английского языка под названием «Методическая помощь»👏👏

Это сервис, с помощью которого каждый учитель может получить оценку эффективности своих уроков, онлайн-консультацию опытного методиста и понятный план профессионального развития!

Share this post

Share on facebook
Share on vk
Share on telegram
Share on google

Что еще почитать:

Виды оценивания на уроке английского языка
Методика
Дарья Добрица

Виды оценивания на уроке английского языка

Тесты разные нужны, тесты разные важны. Какие бывают виды оценивания студентов? Как хорошо ваши студенты помнят прошлую тему? Как отследить прогресс студента? Сколько еще заниматься

grammar translation method
Методика
Alice Teachaholic

Teaching approaches: The grammar-translation method

The grammar-translation method (грамматико-переводной метод)  — одна из самых древних методик преподавания английского языка, которая практически не менялась с момента появления (а это, на минутку,

Подпишись на рассылку уроков